{"product_id":"iapi-oaye-word-carrier-five-issues-vol-ix-7i3ppeb9","title":"Iapi Oaye. The Word Carrier. [Five issues:] Vol. IX. No. 7.; X. No. 8.; XI. No. 9.; XII. No. 4.; XII. No. 9.","description":"\u003cp\u003eA broken run of five issues of the Dakota language newspaper \u003cem\u003eIapi Oaye\u003c\/em\u003e and its English counterpart \u003cem\u003eThe Word Carrier\u003c\/em\u003e. The latter is a companion paper rather than direct translation of the former, and the content is in some cases quite different. The individual issues are for: July, 1880; August, 1881; September, 1882; April, 1883; September 1883.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFirst published in 1871 under the editorship of American missionary to the Dakota Nation John P. Williamson, the paper continued until 1939 and as such was the longest running Indigenous language newspaper is United States history (Vigil). Williams was initially assisted by Stephen Riggs, and in January of 1877 his son Alfred L. Riggs (1837-1916) took over the editorship of both Dakota and English language titles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlfred Riggs founded the Santee Normal Training School in Nebraska in 1870, and served as principal until his own son Frederick Riggs took over upon his death. This missionary family’s relationship with Dakota print history spanned three generations: “[Stephen] Riggs was an especially active advocate of Indian-language text publications in Indian Country, bringing into print works like \u003cem\u003eThe Dakota First Reading Book\u003c\/em\u003e (1839), \u003cem\u003eDakota wowapi wakan kin: The New Testament\u003c\/em\u003e (1865), and \u003cem\u003ePsalm wowapi: The Book of Psalms in the Dakota Language\u003c\/em\u003e (1869). […] By 1871, in Greenwood, South Dakota, Congregationalist and Presbyterian missionaries began printing another bilingual illustrated weekly, \u003cem\u003eIapi Oaye, the Word Carrier.\u003c\/em\u003e […] Anthropologist Ray DeMallie has remarked on the historical importance of the \u003cem\u003eWord Carrier\u003c\/em\u003e: ‘This widely circulated monthly paper-which developed into separate native language and English editions, whose contents, in most cases were entirely different-published materials written by individuals from all of the widely scattered Sioux communities. \u003cstrong\u003eEditorials and letters were printed in the dialect in which they were written, making \u003cem\u003eIape Oaye\u003c\/em\u003e a historical archive representing the diversity of spoken Sioux dialects\u003c\/strong\u003e.’” [Emphasis added] (Round, 94).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRound, Phillip H. \u003cem\u003eRemovable Type: Histories of the Book in Indian Country, 1663-1880.\u003c\/em\u003e Chapel Hill, UNC Press, 2010; Vigil, Kiara. “Iapi Oaye: Unlocking a Hidden History of Dakota Language and Culture within \u003cem\u003eThe Word Carrier\u003c\/em\u003e.”  (Accessed 3 Sept 2024)\u003c\/p\u003e\n","brand":"Maggs Bros.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48158117396637,"sku":"255234","price":1250.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0669\/0045\/9677\/files\/255234_01.jpg?v=1779129615","url":"https:\/\/store.maggs.com\/products\/iapi-oaye-word-carrier-five-issues-vol-ix-7i3ppeb9","provider":"Maggs Bros.","version":"1.0","type":"link"}